有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了!

This is why I am afraid; You say that you love me too... 普通翻译版: 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。

1.与现在事实相反的虚拟语气,基本结构为:主语+动词的一般过去时(be动词用were)+其他成分+if+should/would/could...+动词原形+其他成分。例如: ①If it were not for the fact that she ___ sing,I would invite her to the party. A.couldn’t B.shouldn’t C.can’t ...

If I were a boy I would turn off my phone Tell everyone that its broken So they think that I was sleeping alone I’d put myself first And make the rules as I go Cause I kno...

更多内容请点击:有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了! 推荐文章